I came to poetry through the urgent need to denounce injustice, exploitation, humiliation. I know that's not enough to change the world. But to remain silent would have been a kind of intolerable complicity. Tahar Ben Jelloun changecomplicitydenounce share on social
Egypt has suffered more ordeals than the other countries to get where it is. Tahar Ben Jelloun countryegyptordeal Change image and share on social
I belong to a specific category of writers, those who speak and write in a language different from that of their parents. Tahar Ben Jelloun belongcategorylanguage Change image and share on social
The power of the word in Morocco belonged to men and to the authorities. No one asked the point of view of poor people or women. Tahar Ben Jelloun askauthoritybelong Change image and share on social
In Morocco, it's possible to see the Atlantic and the Mediterranean at the same time. Tahar Ben Jelloun atlanticmediterraneanmorocco Change image and share on social
I do not use the language of my people. I can take liberties with certain themes which the Arabic language would not allow me to take. Tahar Ben Jelloun arabiclanguageliberty Change image and share on social
I read a poem every night, as others read a prayer. Tahar Ben Jelloun nightpoemprayer Change image and share on social
I love life in spite of all that mars it. I love friendship, jokes and laughter. Tahar Ben Jelloun friendshipjokelaughter Change image and share on social
It is through accepting other people in our own countries that we shall come to respect our neighbours and be respected in our turn. Tahar Ben Jelloun acceptcountryneighbour Change image and share on social
I don't feel guilty about expressing myself in French; nor do I feel that I am continuing the work of the colonizers. Tahar Ben Jelloun colonizercontinueexpress Change image and share on social